EN
SV
Image of Tjuonajokk

Tjuonajokk

Tjuonajokk

Översikt
Overview
Upplevelser
Experience
Bo&Äta
Stay&Eat
Ta dig till Tjuonajokk
Travel to Tjuonajokk
Butik
Shop
Faq
Faq
Galleri
Gallery

Tjuonajokk – välkommen till väglöst land

Tjuonajokk ligger mitt i Europas sista vildmark. Cirka 120 kilometer norr om polcirkeln och i direkt anslutning till Kaitumälven – en av Sveriges sista orörda älvar. Till Tjuonajokk går inga vanliga vägar. På sommaren kommer du hit med helikopter och på vintern med snöskoter.

Naturen är alltid närvarande och likaså den ursprungliga kulturen. Här kan du träffa invånare från samebyarna Girjas och Baste, njuta av det mytomspunna norrskenet, färdas på snöskoter genom ändlöst land, vandra där ingen annan har gått och uppleva det världskända harrfisket.

Du bor i en bekväm stuga och runt knuten finns en ombonad restaurang där måltiderna komponeras utifrån vad som finns att tillgå i närområdet. Därför kan menyn till exempel innehålla älg, röding och ripa. Driver du ett företag och vill arrangera en konferens kan vi utlova dig en mäktig upplevelse, långt ut i den svenska vildmarken och långt bort från vardagen.

Tjuonajokk - welcome to land of no roads

Tjuonajokk is located in the midst of the last true wilderness of Europe. Situated just by river Kaitum, between Kiruna and Gällivare in Swedish Lapland. There are no roads to Tjuonajokk. In the summer you go by helicopter and in the winter by snowmobile. No matter when you decide to come, the adventure, wilderness, spirit and deep connection with nature is always present.

The indigenous heritage is also vivid, Tjuonajokk is Sami for "Goose Creek", and is a place with strong Sami prescence and history. The two Sami communities, Girjas and Baste, are highly active in the area, a great opportunity to meet a culture almost forgotten and opressed for centuries.

The lodge is cabins and rooms, a fine restaurant, boats, guides, sauna, a small store with gear and necessities. And a Tjuonajokk smile for everyone. You get to the lodge by helicopter from Kiruna airport, the flight is included in our pricing for the summer season. With a good connection by air total travel time from Stockholm Arlanda international airport (ARN) is only 2,5 hours. So you reach us in the same time as a bad commuting day in one of the major cities. Tjuonajokk is also one of Sweden´s most famous fishing lodges.

The fishing, fly fishing for grayling in particular, is known worldwide. In summertime anglers from all over the world meet to fish one of the best grayling waters there is. Besides trophy size grayling we target char, trout and large pike.

wave icon

Tjuonajokk – VÅRA UPPLEVELSER

Tjuonajokk – OUR EXPERIENCES

Hundspann i Kiruna

Kiruna mountains and dogsledding

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
Tjuonajokk är ren magi på vintern. Denna upplevelse är en kombination av härlig hundspannsupplevelse i Kiruna och en resa ut över fjället, till Tjuonajokk, där du upplever vintern och vildmarken med aktiviteter, god mat och avkoppling. En digital detox.
Tjuonajokk is pure magic in the wintertime. A digital detox. You will enjoy one day of dogsledding and a journey straight into the Kiruna mountains by snowmobile, to Tjuonajokk.

Middag i Tjuonajokk

Dinner in Tjuonajokk

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
I Tjuonajokk blandar vi smaker från den lokala naturen med traditioner från hela världen. Mitt i ingenstans.
If you have dinner in Tjuonajokk, it means we went the extra mile for you.

Isfiske i Tjuonajokk

Icefishing in Tjuonajokk

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
När du besöker Tjuonajokk på vintern finns det möjlighet att följa med på isfiske! Vi ordnar guide, utrustning och transport.
While in Tjuonajokk in wintertime, you should venture out with us for an outing of traditional ice fishing, targeting a number of different species. We set you up with guide, gear and transfer.

Flugfiske i Tjuonajokk

Fly fishing in Tjuonajokk

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
Fisket och framförallt flugfisket efter harr i våra strömmar är världsberömt. Här kan även nybörjare fånga riktigt fin fisk på flugspö.Känner du redan till Tjuonajokk vet du att det är ett av Europas bästa ställen oavsett om du fiskar gädda, harr eller öring. Våra guider tar dig till de bästa platserna med båt, lagar mat och utvecklar ditt fiske.
Welcome to world-class fly fishing in one of Swedish Lapland's most beautiful river basins; Kaitum River. During a visit in Tjuonajokk you can catch trophy size grayling and good size trout, char, pike and perch.

Vinteräventyr i Tjuonajokk

Tjuonajokk Short Winter Dream

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
Besök den klassiska campen Tjuonajokk under vintern. Upplev norrsken, vildmark och människorna som verkar här. Under din vistelse finns möjlighet att prova snöskor, isfiske eller ge dig ut på en tur för att se ren eller älg. Avsluta dagen med en utsökt middag och en varm vedeldad bastu.
Tjuonajokk is pure magic in the winter. Northern lights. Wildlife. Extremeness. Isolation. This package is designed to be a more adventurous add-on to any weekend trip to Kiruna, Jukkasjärvi or Jokkmokk area.

Tjuonajokk Sami Adventure

Tjuonajokk Sami Adventure

logo icon
Gotland Ammarnäs Tjuonajokk
Ett vinteräventyr där du får möta den samiska kulturen från två platser och från två perspektiv.
The Sami are the indigenous peoples of Scandinavia engaged in reindeer herding, following annual migration cycles from the forest areas to the mountains and back. This is a winter adventure where you get to experience the Sami culture from two places and two perspectives. You stay two nights in really nice yurts with Lennart Pittja of Unna Tjerusj Sami community. He will give you unique insight into the Sami lifestyle. After that we venture into the mountains to spend another two nights in Tjuonajokk where more adventures await... Experience Sapmi in a safe, friendly and educational way with us!

Bo bekvämt med bastu runt knuten

Här bor du enkelt och bekvämt i stuga med eller utan kokmöjlighet och tillgång till gasolkamin om extra värme behövs. Du väljer själv om du vill sova i våningssäng eller hotellsäng. Alla stugor har 12V el från solenergi för att driva glödlampor med mera (kom ihåg att det inte finns tillgång till 220V 24 timmar om dygnet). Vi håller dessutom på att utveckla ett nytt solcellssystem för att minska användningen av fossila bränslen. Runt knuten finnns älven, restaurangen och bastun. Från bastun kan du njuta av häpnadsväckande vacker utsikt som stannar i minnet för evigt.

Titta närmare på våra boenden.

Comfy wilderness lodge with riverside sauna

We describe Tjuonajokk accommodation as simple but comfortable. You stay in cabins or from 2018 in rooms. All situated close to the river, the restaurant and the sauna. All cabins have 12V electricity from solar power to run light bulbs etc. The gas heater provides you with a nice heat if necessary. Bunk beds in classic mountain style or hotel beds. You choose. Remember that we do not offer 220v electricity on a 24 hour basis. However we are developing a new state of the art solar cell system that will solve this and reduce the use of fossile fuels in Tjuonajokk. The Tjuonajokk Sauna and relax room probably offer one of the best views in Sweden. Here you take a shower before dinner and relax in the evening after a full day of exploring. Do you dare to jump into the river after sauna? Swap stories and make new friends.

Titta närmare på våra boenden.

Boendeslide 1 Tjuona

Älg, röding och andra delikatesser

I vår restaurang serveras maträtter baserade på vad som finns i omgivningarna. Därför kan middagen innehålla älg, ripa, röding eller glass gjord på Björk! Varje dag erbjuds en trerättersmiddag. Det begränsade utbudet beror på hållbarhetsskäl och att vi vill komponera en bra helhet till dig! Restaurangen är ju även belägen 35 kilometer från närmaste väg, så våra kockar behöver lika mycket kunskap om logistik som om matlagning. Vi har fullständiga rättigheter och vinerna handplockas från noga utvalda importörer. I restaurangen kan du även koppla av med en drink eller läsa en bok.

For the love of food and wildlife

35 kilometers to the nearest road puts some pressure on our logistics skills. Yet for us it is absolutely key to deliver the best possible food experiences during your Tjuonajokk stay. In our restaurant wilderness meets a modern but rustic cuisine, local flavors mixed with tradition from all over the world. The philosophy is that you should have a sturdy meal after a full day of experiences, yet with finesse and thought. We serve one set three-course dinner per day, for planning reasons of course, but also for sustainability. We hardly don´t throw any food away from our kitchen. We are of course licensed to sell alcohol; we work with selected wine importers to offer a wine list out of the ordinary. We meet in the restaurant, swap tales, have a drink or just sit down and enjoy a good book. In a guaranteed mobile-free environment...

Ätaslide 1 Tjuona

Butik

Butik

I vår lilla butik hittar du samiskt hantverk, fina flugor och fräscha tafsar för ditt fiske. Om du behöver kan du fylla på ditt matförråd med enklare matvaror och sötsaker.

Shop

In our small shop you will find Sami crafts, basic equippment for fishing and a small assortment of snacks and food.

Res till Tjuonajokk

Easiest way is to fly to Kiruna KRN in northern Sweden. From there, we take you out with helicopter or snowmobile depending on season Stockholm to Kiruna is a 90 minutes flight. Of course you can also travel to Kiruna by car or train.

Flyg: SAS, Norwegian. Tåg: SJ

Travel to Tjuonajokk

Easiest way is to fly to Kiruna KRN in northern Sweden. From there, we take you out with helicopter or snowmobile depending on season Stockholm to Kiruna is a 90 minutes flight. Of course you can also travel to Kiruna by car or train.

By air: SAS, Norwegian. Train: SJ

Faq - Tjuonajokk

Hur bor jag?
How do I stay?
Du väljer på två typer av stugor inklusive frukost. En har en lite högre standard men inget kök. Bokar du den här stugan ingår alla måltider i restaurangen. Den andra typen av stuga är enklare inredd och har gaskök så att du kan laga vissa måltider själv. Observera att det inte är lätt att ta med sig för mycket packning med matvaror. Både helikopter och skoter har begränsad lastkapacitet.
You can stay in two types of cabins including breakfast and cleaning. One has a bit higher standard but no kitchen, here you take all your meals in the restaurant. The other one has simpler beds etc, but a kitchen for preparing simpler meals on your own.
Vad kan jag köpa i er butik?
What can i buy in your store?
Fiskeutrustning, enklare uteprylar och ved. Det finns också ett litet utbud av godis, matvaror (konserverat/torrt) och drycker.
Fishing and outdoor gear. There is also a small assortment of crisps, candy and freeze-dried meals.
Finns det vegetariska alternativ i restaurangen?
Are there vegetarian alternatives in the restaurant?
Ja självklart. Det finns även alternativ för gluten och laktosintoleranta. Säg gärna till när du bokar din resa så att vi kan planera.
Yes of course. There are also options for the gluten and lactose intolerant. Please let us know before your arrival so we can plan.
Kan jag besöka Tjuonajokk året runt?
Can I visit Tjuonajokk all year around?
Nej. Vintersäsongen pågår under mars och april. Sommarsäsongen under juli och augusti.
No, we are open for winter season in March and April, summer season is July and August.
Vad finns i Tjuonajokk förutom Björk Experience?
What is around Tjuonajokk except Björk Experience?
Vildmark och en oändlig möjlighet att komma närmare nuet. Besök gärna lämningarna av den gamla samebyn nära anläggningen.
Wilderness and endless opportunities to experience the present.
Jag har frågor angående flugfiske i Tjuonajokk!
I have specific questions regarding fly fishing!
Perfekt. Då besöker du vår fiskesajt: www.FishYourDream.com
Great! Then you can read more on our fishing site: www.FishYourDream.com
Behöver jag bill i Tjuonajokk?
Do I need a car in Tjuonajokk?
Nej, här finns inga vägar.
No, there are no roads here.
Hur betalar jag?
How do I pay?
För att vi skall kunna bekräfta en bokning krävs en förskottsbetalning. För att en bokning gjord mer än 30 dagar innan fisketuren skall bekräftas krävs en förskottsbetalning på 20% av den totala kostnaden. Slutbetalning sker sedan senast 30 dagar innan fisketurens start. Icke inbetalt belopp betraktas som återbud. Bokar du senare än 30 dagar innan resan, måste hela kostnaden betalas vid bokningstillfället. Betalningar sker till bankgiro eller med betal/kreditkort. Ange fakturanumret vid betalningen. Orderbekräftelsen skickas till dig per mail eller per post.
When booking online (VISA, Mastercard) the full amount is paid upon booking. For some bookings we require a deposit. Deposit must be paid within 10 days after booking. (Deposit is deducted from total amount.) Final payment is done at the latest 30 days before the trip. If payment is not in our account at this time, we regard it as a cancellation. If the tour is booked less than 30 days ahead of the tour, the full amount must be paid upon booking. Payments are made to Swedish Bankgiro, IBAN account, VISA or Mastercard.
Vilka avbokningsregler gäller?
How can I cancel my booking?
Vid avbokning tidigare än 30 dagar före ankomstdagen återbetalas erlagd slutbetalning om sådan skett. (Depositionen återbetalas ej.) Vid avbokning 30-14 dagar före ankomstdagen debiteras 50% av det totala priset. Vid avbokning senare än 14 dagar före ankomstdagen debiteras det totala priset. Ändringar som innebär annan ankomstdag, avresedag eller förkortad vistelse är att betrakta som avbokning.
Cancellation earlier than 30 days ahead of the tour means no refund on the deposit. Cancellation later than 30 days but earlier than 14 days before the tour is charged with 50% of the total amount for the booking. Cancellation later than 14 days before the tour is charged with 100% of the total booking price. Changes in the booking that means new day of arrival, departure or shortened stay are concidered cancellation and rebooking.
Är det myggigt?
Are there bugs and mosquitoes?
Ja på sommaren kan det vara det. Mycket beroende på väder och vind. Senare på sommaren brukar det vara mindre med mygg när nätterna blir kallare.
Yes, in the summer months there are, depending upon weather and amount of rain. Normally later in the summer (august) there tend to be less due to cold nights.
Är det jättekallt?
Is it super cold?
På vintern kan det självklart vara mycket kallt. Du är norr om polcirkeln. Bra kläder är viktigt. Om solen är framme senare på säsongen kan det bli riktigt varmt, snön reflekterar solen och vi sitter ofta ute I T-shirt! Solglasögon är viktigt.
In the winter season we sometimes experience extreme cold, it is important to know we are in the arctic, above the arctic circle. Appropriate clothes is important. However, if the sun is out during the day, sometimes we sit in T-shirts. The snow is reflecting the sun and giving you a nice arctic tan. Sunglasses are important.
Elektricitet?
Electricity?
Vi har inte 220v dygnet runt, utan bara när vi kör dieselverk vilket vi gör två gånger per dag. I stugorna finns 12 volts system (solceller) för glödlampor med mera.
We do not supply 220v electricity 24/7. We supply it when diesel engines are running twice a day. Lights etc can be run in the cabin due to solar power.
Är jag försäkrad hos er?
Am I insured when traveling to you?
Vi har statlig resegaranti. I övrigt råder vi dig att se över din hemförsäkring. Den täcker oftast det mesta.
No, we suggest you look into your private travel insurance.
WiFi?
WiFi?
WiFi finns inte.
Absolutely not. For real.
Mobiltelefon?
Cellphones?
Absolut ingen mottagning. Vi har däremot en fast telefon.
Absoloutly not. No reception.
Vad händer i en nödsituation?
What about safety?
Vi är på en extrem plats. Vid nödsituationer tar det cirka 30 minuter för en ambulanshelikopter att ta sig hit om vädret tillåter.
You are in an extreme location, help may require some time to arrive. If the flying weather is normal, ambulance helicopter can be on the spot in 30 minutes.
/

NYHETSBREV

Vi delar gärna våra upplevelser med dig. Anmäl dig här så får du vårt nyhetsbrev.

NEWSLETTER

We gladly share our experiences with you. Sign up here and you will recieve our newsletter.